lunes, 2 de enero de 2012

Kawamura Ryuichi~koi wo shiyou yo [Enamorémonos]

[Enamorémonos]

No estoy fingiendo, así que enamorémonos.
Intenta abrir tu corazón a toda la verdad,
incluso cuando parezca que te rechazan.
Eres lo suficientemente valiento como para apartar tu orgullo.

Si te enamoras de alguien raro, entonces,
cada día un nuevo mundo rebosa de forma vivaz.

Te amo, las personas que están enamoradas se convierten en poetas,
como si no fueran capaces de ver nada a su alrededor.
Ámame, si nuestro amor es un secreto, yo también soy raro,
pues en mis ensueños bailan las mariposas.

Deja tras de ti esos inútiles momentos
con esa pieza de la mente llamada restricción.

Si te enamoras de una persona que guarda tímidos pero salvajes pensamientos,
adéntrate en ellos de un salto e id juntos a un mundo de cuento de hadas.

Te amo, las personas que están enamoradas se convierten en idiotas
hasta que avanzan en sabiduría, profundizando en las heridas.
Ámame, soy un cobarde, pero no por eso soy menos, y creo que
un viaje sin amor es demasiado largo y aburrido.

En verdad digo que no me rendiré, ni tan siquiera en esas crueles noches en las que derramo lágrimas.

Con valentía, alza bien alto las velas,
sin compás, en las tormentosas olas del amor.

Si te enamoras de una persona que ya está cansada del amor,
y lentamente calientas su excesivamente frío corazón, te lo ganarás.

Te amo las personas que están enamoradas se convierten en poetas,
como si no fueran capaces de ver nada a su alrededor.
Ámame, si nuestro amor es un secreto, yo también soy raro,
pues en mis ensueños bailan las mariposas.
Te amo, las personas que están enamoradas conocerán la felicidad, ah, de ahora en adelante.

Soy fuerte, soy impenetrable, y no me rendiré gracias a mi tristeza.


~~koi wo shiyou yo~~

Misekake ja nai koi wo shiyou yo
Uchiakete miyou ari no mama
Furare sou ni natta toki de mo
Puraido wo sutete yuukan na kimi yo

Koukishin no tsuyoi hito wo suki ni nareba
Atarashii sekai ga mainichi afureteru azayaka ni

Love you koi wo shite hito wa shijin ni narimasu
Mawari no koto mo mienai kurai
Love me koi ga himitsu nara koukishin mo tsunoru
Gensou no naka odoru chouchou sa

Kokoro bosoi konna jidai wo
Sokubaku to iu anshin de umete ikou

Mousou gachi ni mieru hito wo suki ni nareba
Otoki no sekai made tsureteitte kureru tobiko mou

Love you koi wo shite hito wa oroka mono ni natte
Chie wo eru made kizu wo fukamete
Love me okubyou ni natte sore de mo omotta
Koi no nai tabi wa nagaku taikutsu

Genjitsu ni namida shita mujou na yoru mo akirametari shinai yo

Rashinban nado nai tada yuukan ni
Ai no aranami ni takakuho wo agete

Koi ni tsukareteru yo na hito wo suki ni nareba
Tsumeta sugiru kokoro yukkuri tokashimashouzu ni notte

Love you koi wo shite hito wa shijin ni narimasu
Mawari no koto mo mienai kurai
Love me koi ga himitsu nara koukishin mo tsunoru
Gensou no naka odoru chouchou sa
Love you koi wo shite hito wa shiawase wo shiri yuku ah ima mo kore kara mo

Tsuyoku natte kanjinaitte kanashii kara akirametari shinai yo

------------------------------------------------------------
Estas canciones de Ryuichi que sólo escuchas cuando lo que te duele es el corazón. Sí, es cierto que tiene una melodía movida y pegajosa, pero la letra, su voz... quieres hacer justo lo que dice, pero aún te encuentras en la fase de "idiota" y seguramente estarás en esa fase hasta el fin de los tiempos y el corazón te seguirá doliendo, pero no dejarás de amar. Tal como dice Ryuichi. 恋をしようよ.