sábado, 14 de mayo de 2011

D'espairsRay~human-clad monster [Monstruo vestido de humano]

[Monstruo vestido de humano]

Nos peleamos y hacemos daño los unos a los otros, nos hemos vuelto locos.
Unidos, nos perdonamos pero, ¿podremos amarnos?

El significado del amor ya se ha perdido y ni tan siquiera somos capaces de imaginar nuestros sueños.

El sol queda oculto por la lluvia que todo lo engulle.
Sí, bailemos en este mundo en que vivimos.
Somos manchados cada vez más por la fealdad
y ni siquiera podemos respirar mientras nos hundimos en ella.

Si lo que esperas es la eternidad, ya puedes bajar el telón.
Conocer el dolor es vivir, ¿puedes sentirlo?

Sabía que únicamente podría caminar por el espinoso camino de mi propio ser.

Cubierta de espinas se encuentra mi cortada garganta.
Cantemos en este deformado mundo, sí.
Nuestros dedos están apuntando al cielo, y
ante ellos hay ocultas semillas de ideales entrelazados.

Deseamos tener alas para poder volar, y con nuestras piernas repletas de heridas
patear el suelo y labrar en él la prueba de nuestro vivir.
Se marchita la hermosa flor que fue abrazada por el réquiem.
Sin escapatoria alguna, este mundo se olvidó de mí.

Lo más lejano, más allá del dolor,
encontrando algo, sintiendo nada.

Cancela el sistema,
borra el miedo,
borra el control, que les jodan.
Cancela el sistema,
borra el miedo.
Pierdo mi camino.

La gente pierde de vista sus corazones cada vez que un sueño se desmorona,
y así la gente se viene abajo sin darse cuenta de que, de ese modo, se han deshecho de su dolor.

El sol queda oculto por la lluvia que todo lo engulle.
Sí, bailemos en este mundo en que vivimos.
Somos manchados cada vez más por la fealdad
y ni siquiera podemos respirar mientras nos hundimos en ella
profunda… profundamente…
¡Monstruos vestidos de humanos es lo que somos!


~~human-clad monster~~

Ubaiatte kowashiatte kurutta oretachi wa
Tsunagatte yurushiatte aishiaeru no ka?

Sude ni ai wa imi wo ushinatteru yume mo egakenai hodo

Taiyou kakushi nomikomu ame
Odore ikiru sekai de saa
Minikusa de motto kegashitekure
Iki mo dekinai hodo shizumete

Eien wo negau naraba maku wo tojireba ii
Itami wo shiru sore ga ikiru koto kanjirareru darou?

Hitori arukeru to shitta fukai ibara no michi wo

Toge ni mamirete saketa nodo de
Utae yuganda sekai de saa
Sora wo megaketa yubi no saki ni
Karamu risou no tane wo himete

Toberu hane wo motome kiza darakena kono ashi de
Daichi wo kette ikita akashi wo konochi e kizamu nda
Kireina hana wa kare rekuiemu ni dakare
This world forgot me, with no way out

Farther away Further the pain
Finding something Feeling nothing

Erase the system
Erase the fear
Erase the control, fuck them
Erase the system
Erase the fear
Lose my way

Yume ga kudakeru tabi kitto hito wa kokoro miushinau
Daremo ga sou nakushita itami sae kizukanai hodo ni kowareteiru no darou

Taiyou kakushi nomikomu ame
Odore ikiru sekai de saa
Minikusa de motto kegashitekure
Iki mo dekinai hodo shizumete
Fukaku... fukaku...
Hifu ni oowareta We're monsters!

---------------------------------------------------
No, aún no he terminado la traducción del álbum, me falta más de la mitad pero estoy en época de exámenes y de vagancia absoluta, así que no tengo mucho tiempo.

Me gusta bastante esta canción, pero casi más que nada por el mensaje que envía la letra, y por Hizumi, por supuesto *is a Hizumi lover*.
human-clad monster.